Post Script : Hidamari Sketch S1+S2

posted on 27 Dec 2009 08:08 by mukiki  in Anime-Manga

เหมือนจะเป็นธรรมเนียมไปแล้ว ว่าเมื่อออกซับจบต้องโม้ลง Post Script ตาม...

ตั้งใจไว้ว่าจะทำให้ได้ และในที่สุดก็ทำสำเร็จ
ไม่อยากเชื่อตัวเองเลยเหมือนกันว่าฮึดทำ 30 กว่าวัน
กับซับอนิเม Hidamari Sketch 2 ภาค 30 ตอน (33 พาร์ต)
ที่ได้ชื่อว่า 400+ ไลน์ในตำนาน (ใครตั้งให้ฟะ)
...ทำไปได้ -_-"

เพราะมีช่วงเวลาที่ว่างจำกัดเลยกำหนดเดดไลน์ให้ตัวเอง
หาวันเป็นหลักวันนึงที่สามารถออกให้ตรงกับวันในอนิเมได้
ก็มาประจวบเหมาะแถวๆ วันที่ 24-25 ธ.ค. ซึ่งยังถือเป็นวันสำคัญพอดี
ตอนนั้นก็ยังไม่สรุปว่าเอาอันไหน เพราะอยากลองแปลหยั่งเชิงให้รู้ว่ารอดไม่รอดก่อน

ตอนที่เริ่มแปล Hidamari Sketch อยู่ประมาณกลางเดือน พ.ย.
เป็นช่วงหลังจากเลิกทำ Kiddy Girl-and ไป ตอนนั้นที่เลิกทำ
เพราะติดงานสำคัญจนไม่มีเวลา และพอยิ่งดูไปเนื่อเรื่องก็ยิ่งเละเทะทุกที
จนหมดความอยากไปเลย อีกอย่าง เรื่องนี้ก็มีคนทำอยู่แล้ว
ปล่อยไปไม่มีใครเสียหาย คนดูก็ไปตามค่ายอื่นได้ q - -p
เนื้อเรื่องช่วงหลังๆ ได้ยินว่าเนื้อหาเข้มข้นขึ้น แต่จนบัดนี้ยังดองไว้ไม่ได้ดูต่อเลย -_-"

ก่อนออกอนิเมทำตุนไว้ราวๆ 10 ตอน และเริ่มออกวันละ 1 ตอน
พยายามทำด้วยความเร็วสม่ำเสมอ เพราะระยะห่างระหว่างออกนั้น
ทำให้มีช่วงพอให้ที่จะกลับมาไล่เช็ค แก้จุดที่ผิดหลายๆ ที่ได้ทัน
และพอทิ้งไว้มาเช็คใหม่ ก็ช่วยให้กลับมาเก็บตกตบตีสำนวนแปลขาดๆ เกินๆ ได้ง่ายขึ้น
(อารมณ์เหมือนวาดรูป หลังวาดเสร็จใหม่ๆ คิดว่าดูดี
แต่พอกลับมาดูอีกทียังอยากเติมโน่นนั่นแหละ)

- วันที่เริ่มลงซับวันแรกคือ 28 พฤศจิกายน ณ ตอนนั้นแปลเสร็จแล้วเกือบๆ 10 ตอน (จาก 33)
มีเวลาก่อนถึงเดดไลน์ 26-27 วัน แต่ต้องเผื่อวันที่ติดธุระทำไม่ได้
- ลำดับในการออกเรียงตามไทม์ไลน์ของเนื้อเรื่อง
- กำหนดเดดไลน์ที่ตัดสินใจสุดท้ายคือ...
1) ต้องออกภาคแรกตอนที่ 12 ซึ่งเป็นตอนลำดับที่ 24
ซึ่งในเนื้อเรื่องคือวันที่ 24 ธ.ค. ในวันที่ 24 ธ.ค. ให้ได้
2) ทำให้เสร็จ "ทุกตอน" เพื่อออกทั้งหมดที่เหลือ ในวันที่ 25 ธ.ค. (X'mas)
(+ตอนที่ไปล่อลวง Seirei ขอดูรวดเดียว เจ้าตัวบอกว่ามีเวลาว่างช่วงนั้นพอดี ถ้าเสร็จจะดู...)
2.1) ถ้าเสร็จไม่ทันกำหนดด้านบน อย่างน้อยขอก่อน S3 ฉาย เดือน ม.ค.

นอกจากนี้ทำไปทำมาเริ่มมันส์มือ บวกกับระหว่างแปลหาข้อมูลไว้ได้จำนวนนึง
จะเก็บดองไว้เฉยๆ ก็เสียดาย เลยเอามาอัพบล๊อกพรวดๆ อย่างที่เห็น
ที่จริงมีเศษเล็กเศษน้อยอีกหลายอัน แต่มันไม่สำคัญพอจะเขียนเต็มๆ entry
ถ้าขยันพออาจจะรวบมาไว้เป็นอันเดียวกัน (อาจจะ...มั้ง ^^")

ถือว่าทำได้เต็มที่เท่านี้ ที่ทำไปก็มีแปลดำน้ำเนียนไปบ้างบางที่
ที่เหลือติดใจจริงๆ คือส่วนของ OP กับ ED (พวกเพลงในเรื่องก็เนียนไม่ได้แปล ฮา)
OP กับ ED ยังคิดจะแปลอยู่ ตั้งใจจะทำลงตัว non-credit ที่ซับจีนริปมาแจก
ปัญหาคือพอแปลแล้วตีความเรียบเรียงออกมาไม่ถูก

เรื่องแปลเพลงนี่สำหรับตัวเองถือเป็นกระดูกชิ้นใหญ่
ถ้าแปลสุ่มสี่สุ่มห้าตามซับอิงโดยไม่ตีความ เละแน่ และไม่อยากให้ออกมาแบบนั้น -_-"
คงอาจจะล่อลวงคนแถวๆ นี้แหละมาช่วยดู เพราะอยากรู้ความหมาย
ของเพลงแบบเคลียร์ๆ เหมือนกัน ถ้าสำเร็จยังไงคงได้เอามาแปะบล๊อกลงบอร์ด
ตอนนั้นค่อยว่ากันอีกที สำหรับตอนนี้....เน้นทำแบบพอเพียง (ฮา)

ความรู้สึกต่อเรื่องนี้ ....ชอบมากจนเกิดเป็นแรงบ้าได้
ในรอบหลายปีนี้ไม่ได้บ้าเรื่องไหนขนาดนี้....ครั้งสุดท้ายอาจจะ
เป็น Code Geass หรือ Mai-HiME โน่นล่ะมั้ง อนิเมฉายจบตั้งนานแล้ว
เวลาทำไม่มีแรงฮึดเท่าทำตอนกำลังฉายแน่นอน หลับหูหลับตาทำ
สนองตัญหาตัวเองล้วนๆ เพราะอยากดูเป็นภาษาไทย
และเอาไปล่อลวงให้คนอื่นดูอีกต่อ หวังผลต่อเนื่องใน S3 ด้วยว่าจะมีคนมาโฮกเพิ่ม :P

อนึ่ง โปรเจคท์นี้จะสำเร็จไม่ได้หากขาดบุคคลเหล่านี้
- DarkNeon แม้ไม่ได้เป็นแฟนเรื่องนี้ (พยายามล่อลวงแล้วแต่ไม่สำเร็จ)
แถมยังมีงาน และต้องดูแลสาวๆ ทั้งสามคน (กร๊าก) แต่ยังรับปากมาช่วยอัพไฟล์
ลง Tirkx กับ Seed ปล่อยบิท เพราะเราติดปัญหาต่อโคโลกับ Tirkx เองไม่ติด
เรื่องนี้ลำบากตรงที่ออกแบบไม่เรียงตอน แต่อ้อนทำงานเนี้ยบมาก
อัพแบบไม่มีหลุดผิดที่ แถมทางนี้ซะอีก ใส่ crc ผิด เคยแก้บน server ไปรอบแล้ว
แต่ดันลืมแก้ในเครื่องตัวเอง ตอนอัพ batch เลยวุ่นวายอัพใหม่กันอีกรอบ
ถ้าไม่ได้อ้อนช่วยเช็คแย่แน่ๆ T_T
- bahamute ขาดบาฮะเรื่องนี้คงไม่เกิดจริงๆ เพราะเป็นคนมาหลอกให้ดู
เป็นจุดกำเนิดของความบ้าทั้งปวง ....บาฮะผิด!! /me ปิดตาชี้
- gamboom ลากมาช่วยอัพตอนอ้อนไม่ว่างและให้ยืมที่บนตุรกี
- พี่ Est ช่วงทำแรกๆ ไปหย่อนล่อพี่แกก่อน เลยได้เอากลับมาแก้ที่พิมพ์ผิดโก๊ะๆ
ไปหลายที่ ....รอดตายๆ
- yuiyui หลอกถามข้อมูลเรื่องซาลาเปามาใส่ซับ เรื่องของกินต้องยกให้ท่านผู้นี้ - -)b
- seirei ผู้ถูกล่อลวงรายถัดมา ที่ไม่รู้จะสำเร็จรึเปล่า ให้ข้อมูลเรื่องสารกันชื้นที่คาใจสุดๆ มานาน
- คนทำซับอิงซับจีน google wiki longdo etc. บางอย่างไม่ใช่คน แต่ถ้าขาด เละเทะแน่
- คนดูคนเชียร์แฟนบอยแฟนเกิร์ล บางคนก็แอบน่าปวดตับ...แต่ก็ดีกว่าไม่มีใครดู - -"

สรุป : ด้วยความประจวบเหมาะ ระหว่าง...
ความที่เริ่มดูช้าเลยได้ดูรวดเดียว + ความบ้า + ความว่าง + ซีซัน 3 จะฉาย
...ทำให้บังเอิญเกิดเป็นโปรเจคท์ 30(กว่า)วัน 30 ตอน ด้วยประการฉะนี้แล

พอกับเรื่องโม้ พิมพ์มากเสียเวลา ยังมีอะไรอยากทำอีกเยอะกับเรื่องนี้
ทั้งสรุป Drama CD ที่ฟังออกงูๆ ปลาๆ แต่ฮาเป็นบ้า
กับลองอ่าน Light Novel ทวนภาษาจีนไปในตัว <---- ได้ข่าวว่าอย่างหลังสุดควรทำก่อน จะเรียนต่อแล้ว T_T
ตั้งหน้าลุยต่อดีกว่า - -)b

entry ที่เกี่ยวข้อง :
- Addict to 'Hidamari' : พล่าม และโฆษณาซับ
- Post Script : Aoi Hana & Tokyo Magnitude 8.0

ปล. เดิมว่าเรื่องอะไรต่อมิอะไรเกี่ยวกับที่ทำซับจะไม่เอามาลงในบล๊อกเยอะ
ไปๆ มาๆ ต้องแยกหมวดไปต่างหากเลย เพื่อเรื่องนี้เนี่ยแหละ (ฮา)

edit @ 27 Dec 2009 08:20:24 by Mukiki

edit @ 27 Dec 2009 08:21:08 by Mukiki

Comment

smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

' '/ มายกมือเป็นหนึ่งในคนที่ติดเรื่องนี้ไปได้ไงไม่รู้...

ความจริงแล้วไม่ค่อยได้ดูเรื่องใหม่ๆ มานานมากแล้วเพราะไปติดซีรีส์ฝรั่งแทน เพิ่งกลับมาดูอีกทีช่วงนี้แหละ(เพราะ sasameki)

เรื่องนี้ตอนแรกก็ไม่ได้สนใจที่มงทำ แต่เห็นว่าเออ...ตัวละครมันน่ารักดีแฮะ(เป็นคนชอบตัวการ์ตูนที่ออกจะ SD หน่อยๆ และเรื่องราวน่ารักๆ ไม่ดราม่า) เลยลองโหลดมาดู ไหนๆ ก็ซับไทยละ

ดูไปตอนเดียว...ติดเลย พอหลังๆ ยิ่งดูยิ่งชอบซาเอะ เลยชอบไปกันใหญ่ 555+

#1 By Blue Arrow on 2009-12-28 13:38

ลืมปล.

ปล.1 ขอบคุณที่ทำเรื่องดีๆ แบบนี้มาให้ติด
ปล.2 รอซีซั่น 3 อยู่นะจ๊ะ

#2 By Blue Arrow on 2009-12-28 13:40

#1-2
ติดแล้วใช่ม้าพี่ ความผิดบาฮะนั่นแหละ ฮา
ซีซัน 3 ผมก็รอ~

#3 By Mukiki on 2009-12-29 08:04